タグの一致:翻訳 3件

新潟と中国をつなぐ!

いとう(法政大学/ 新潟県立新潟高等学校)

留学テーマ・分野:
大学生:交換・認定留学(日本の大学に在籍しながら現地単位取得を伴う留学)
留学先(所属・専攻 / 国 / 都市):
  • 中央民族大学国際教育学院、語学学校
  • 中国・香港
  • 香港、北京
留学期間:
6か月
  • 香港
  • 北京
  • 半年
  • 交換留学
  • 語学留学
  • フィールドワーク
  • インターンシップ
  • インバウンド観光
  • 学生寮
  • 翻訳

詳細を見る

エンタメ✖️語学

えり(法政大学/ 茨城県立水戸第二高等学校)

留学テーマ・分野:
大学生:交換・認定留学(日本の大学に在籍しながら現地単位取得を伴う留学)
留学先(所属・専攻 / 国 / 都市):
  • California State University, Northridge
  • アメリカ合衆国
留学期間:
9か月
  • アメリカ
  • カリフォルニア
  • 学生寮
  • シェアハウス
  • 認定留学
  • インターンシップ
  • 翻訳
  • エンターテイメント

詳細を見る

スイスで本場の社会言語学×通訳翻訳

FUJII AO(上智大学/ フェリス女学院高等学校)

留学テーマ・分野:
大学生:交換・認定留学(日本の大学に在籍しながら現地単位取得を伴う留学)
留学先(所属・専攻 / 国 / 都市):
  • ジュネーヴ大学
  • スイス
  • ジュネーヴ
留学期間:
11ヶ月
  • スイス
  • ジュネーヴ大学
  • 社会言語学
  • 外国語教育
  • 言語政策
  • フランス語
  • ドイツ語
  • 通訳
  • 翻訳
  • 交換留学
  • トビタテ
  • 大学院
  • ジュネーヴ
  • 自己紹介
  • 滞在許可証
  • 学生寮

詳細を見る

キーワードの一致:127件

言葉の壁を超えた非言語コミュニケーション

liza( ぐんま国際アカデミー高等部)

...教室では不安を感じながらも参加し続け、徐々にみんなと打ち解けていきました。また、ホストファミリーが翻訳機を使わず早口で話す場面でも、諦めずに理解しようと耳を傾け続け、大変ではあったものの、頑張りました...

エストニアのICT教育を学ぶ!

Ema(国立和歌山工業高等専門学校/ 国立和歌山工業高等専門学校)

...しました。エストニア語は基本アルファベットなので英語のキーボードから変換出来たのですが、ロシア語は翻訳を使わなければ文字の変換も出来ず、意志疎通がとても苦労しました。 英語圏の国や多言語を話せる方な...

手話の翻訳機能について探る

ひなみん( 小山工業高等専門学校)

ひなみん 小山工業高等専門学校 手話の翻訳機能について探る 短期留学(3か月以内、語学・ボランティアなど各種研修含む) EF サンタバーバラ校 アメリカ合衆国 カリフォルニア州サンタバーバラ 短期(3...

インドネシア・バリ島で学ぶ環境問題

山田 莉緒( クラーク記念国際高等学校厚木キャンパス)

...るお店を選ぶなど慎重に行いましょう。 英語の勉強。ほんとに何を言ってるのか理解できなかった。ずっと翻訳機頼りの生活は疲れます。 海外に行くと自分の事を知ってる人は一人もいないから何をしても恥ずかしくな...

畜産動物福祉は経済と両立するのか?

さっちゃん( )

...週間あまりの生活を送りました。 私は英語が得意ではありません。しかし、苦手だからこそ、できるだけ翻訳アプリに頼らずに教科書を読んだり、レポートを書いたりするなど、自分をアップデートするための努力を続...

日本のスポーツマネージメントを変える!

AYANE( )

...でした。そもそも、ネイティブの話す速さは想像以上で、耳が慣れてきたころに帰国した感じです。留学前に翻訳アプリを教えてもらっていたので、それを使ったり、サポートしてくれる日本人のスタッフの力を借りて、毎...

日本の木造建築をさらに良くするには

髙井 一翔( 札幌日本大学高校)

...るから逆に日本語を学んでいてくれていたし、英語で伝えるのに困っている時は意図をくみ取ってくださるか翻訳を使ってくれる。 これらのことから、僕は日本での英語の取り組み方は、 ①シチュエーション別に使...

EU法で日本の未来を切り拓く!

紗帆( 広島県立広島叡智学園高等学校)

...どのように機能しているかを調査するため、欧州司法裁判所を訪問しました。裁判所職員へのインタビューや翻訳部門・図書館の見学を通して、法の統一と多様性の調整の仕組みを学びました。結果として、法は単なる規則...

韓国Designの魅力

haruka( ワオ高等学校)

...ても大丈夫 ソウルなどの都心や観光地では、日本語や英語が出来る人が多いから簡単な会話には困らない。翻訳機を使えばなんとか乗り越えられる。最終手段は身振り手振りで! もっと韓国語を勉強していれば良かった...

世界で活躍する女性パイロットを目指す!

中村 文 (なかむら あや)( 高知学芸高等学校)

...たい単語が思いつかない場合には、知っている言葉で言い換えたり、それでも伝わらない場合はその単語だけ翻訳し、それを用いて自身の言葉で伝えることを心掛けました。これにより自身の語彙がより豊かになったと感じ...